måndag 4 maj 2009

Vilken byrå gör EU-valets reklam, månne?



Vilka de än är borde de ha vetat att det heter _ekologiskt_ på svenska.

8 kommentarer:

Rabiatfeminism sa...

En anglofil med talfel kanske? ;)

Majema sa...

Tänkte samma när jag såg det. Pinsamt. Du kanske ska erbjuda dina tjänster?

indievuxen sa...

De kanske subtilt vill påpeka att det ofta översätts så där, och att det är fel. Eller så är jag alldeles för snäll.

Karlsson sa...

Oorganiska äpplen är ju inte så goda heller.

Malinka sa...

Riktigt så subtila tror jag tyvärr inte att reklambyråer är. Eller är det jag som har fördomar?

Rusty sa...

Vad ÄR ett organiskt äpple?

Rusty sa...

Och byrån är Scholz & Friends. De är internachonella gubevars.

Malinka sa...

Ett organiskt äpple ... är ett äpple. Såvitt jag vet är alla äpplen organiska. Såvida de inte är av sten, då! :-D

Det är ett sånt typiskt idiotfel. Att inte kolla vad begrepp egentligen betyder i respektive språkområde!

En internachoneeeeell byrå förklarar saken. Kanske. För det måste väl ha varit någon svensk med och skrivit texten?